Aufbewahrungsort Kórnik bei Posen, Bibl. Kórnicka PAN, Rps 1640
Fragment Teile von 2 Blättern, aus dem Einband eines Messbuchs ausgelöst
Beschreibstoff Pergament
Blattgröße ursprünglich ca. 180-200 x 150 mm
Datierung der Hs. 12. Jh., letztes Drittel (Karin Schneider bei Gärtner, S. 22)
Überlieferungstyp Lateinisch-deutscher Mischtext
Deutsche(r) Text(e)
Inhalt Williram von Ebersberg: 'Hoheliedkommentar' (Kor/Z)
Spaltenzahl 3
Textgestaltung dreispaltig: in der Mitte der Bibeltext, links davon die lat. Hexameter-Paraphrase, rechts der deutsch-lat. Kommentar
Schreibsprache ostfrk. Grundlage mit bair. Tendenz (Kleczkowski, S. 128)
Abbildung Farbfaksimile bei Kleczkowski, nach S. 153, in Originalgröße.
Literatur
  • Adam Kleczkowski, Ein neues Fragment von Willirams Paraphrase des Hohen Liedes, in: Archivum Neophilologicum 1 (1930-1934), S. 127-153 (mit Abdruck und Faksimile).
  • Jerzy Zathey, Katalog rękopisów średniowiecznych Biblioteki Kórnickiej [Catalogus codicum manuscriptorum medii aevi Bibliothecae Cornicensis], Wrocław/Warszawa/Kraków 1963, S. 540.
  • Kurt Gärtner, Zu den Handschriften mit dem deutschen Kommentarteil des Hoheliedkommentars Willirams von Ebersberg, in: Deutsche Handschriften 1100-1400. Oxforder Kolloquium 1985, hg. von Volker Honemann und Nigel F. Palmer, Tübingen 1988, S. 1-34, hier S. 22 (Nr. 8).
  • Ernst Hellgardt, Die deutschsprachigen Handschriften im 11. und 12. Jahrhundert. Bestand und Charakteristik im chronologischen Aufriß, in: Deutsche Handschriften 1100-1400. Oxforder Kolloquium 1985, hg. von Volker Honemann und Nigel F. Palmer, Tübingen 1988, S. 35-81, hier S. 56 (Nr. 38).
  • Niels Bohnert, Zur Textkritik von Willirams Kommentar des Hohen Liedes. Mit besonderer Berücksichtigung der Autorvarianten (Texte und Textgeschichte 56), Tübingen 2006, S. 14.
Hellgardt Nr. 38
  Elke Krotz (Paderborn), Mai 2010

» Mitteilung (Ergänzung/Korrektur)